dimanche 6 septembre 2015

Grecs tardifs contre séleucide - Later hoplite greeks vs seleucid

Hier, Pierre est venu passer la journée à Orléans pour une petite partie en 400 points.

Il avait avec lui ses grecs en jupette mais dopés. Belle armée en trois corps.

Pour ma part j'alignais des séleucides en 4 corps, dont 1 allié parthe.

Yesterday, Pierre came to spend the day at Orleans for a small part in 400 points.
He had with him his Greek skirt but in doped. Beautiful army in three commands. 
For my part I had with me a Seleucid army in 4commands of which 1 Parthian ally.

My army : 
1er corps - 1st command :
Sub general Reg Kn(F)
2 Reg Kn(F)
1 Irr Cv(O)
1 LH(F)
3 Hd(O)

2ème corps - 2nd command :
C-in-C Reg Kn(X)
4 Reg Kn (X)
2 Irr LH(F)
5 Hd(O)

3ème corps - 3rd command :
Sub general Reg Pk(S)
4 Reg Pk(S)
8 Reg Pk(O)
4 Irr Wb(S)
6 Reg Reg Ax(S)
3 Irr Ax(S)
13 Irr Ps(O)

4ème corps - 4th command :
Allied parthian general Irr Kn(X)
3 Irr Kn(X)
6 LH(F)

Army break : 29,3

The battle field - my plan - deployment :

De gauche à droite - from left to right : 2 collines douces - 1 route - 2 collines escarpées difficiles - 1 bois.
2 gentle hills - 1 road - 2 difficult hills - 1 wood.

Mon plan - my plan : le corps d'infanterie entre le route et le bois avec les Ps en embuscades dans la colline difficile derrière le bois pour prendre ce dernier et avancer si possible sur le flanc adverse. Le général en chef devant les collines douces avec ses chevaliers, les Hd cachées derrière. Le 1er corps en embuscade derrière les collines douces pour tourner le flanc droit adverse si possible ou revenir vers mon centre. Le corps allié en marche de flanc sur la droite ennemie. 

The infantry corps between the road and the woods with the Ps in ambushes in the difficult hill behind the wood to take it forward and if possible on the opposing side. The commander in chief before the hills with his knights, Hd hidden behind. The first body in ambush behind the hills to turn around the enemy right flank if possible or return to my center. The body Allied flank march on the enemy's right.


 

Pierre a l'initiative et avance droit devant. Il n'a que 2 corps sur la table et donc le dernier en marche de flanc. Il tente de retarder mon infanterie avec 2 LH.

Je fais revenir mon général en chef vers mon centre avec ses chevaliers et sa cavalerie légère.
Je fais sortir mes Ps de la colline difficile pour accentuer la pression sur l'aile droite adverse. 

Pierre has the initiative and advance right ahead of my troops. It has only 2 commands on the table  and therefore the last is on flank march. It attempts to delay my infantry with 2 LH.
My C-in-C come back to the center with his knights and his light cavalry.
I get my Ps of the difficult hill to increase pressure on the opposing right wing.



J'essaye de ralentir son mur de boucliers avec 2 petites LH ...

I try to delay his shield wall with 2 little LH ... 


Finalement, je fais surgir de derrière les collines douces mon corps de Kn(F) pour essayer de détruire 2 LH qui passent par là avant de les ramener vers mon centre.

Finally I emerge from the gentle hills my 4 Kn(F) to try to destroy 2 LH before taking them to my center. 

 

Pendant ce temps, mon infanterie avance ... lentement. Mon idée est d'arriver à frapper la cavalerie adverse avec mes Pk pour la faire fuir et profiter de cette fuite pour faire un bond en avant (pressing forward). Je vais retarder au maximum le choc entre les Sp et mes Kn(X) car je sais que ces derniers ne résisteront pas si le combat dure trop longtemps. 

Meanwhile, my infantry advance ... slowly. My idea is to get to hit the enemy cavalry with my Pk. If the cavalry flee, I can make a leap forward (pressing forward). I'll shock a maximum delay between Sp and my Kn (X) because I know they will not resist if the fight takes too long.

 

C'est alors qu'arrive la marche de flanc adverse, sur mon aile droite. Heureusement pour moi, elle n'est composée quasiment que de troupes lentes.

And then comes the enemy flank on my right wing. Fortunately for me, it is composed almost exclusively slow troops.




Le choc tant attendu se produit enfin. Les combats vont durer longtemps mais je vais parvenir à démoraliser le corps en ne perdant qu'un seul Kn(X).
Sur mon aile droite, les Hd ralentissent les troupes ennemies mais j'en perds trois. 

The awaited shock finally occurs. The fighting will last a long time but I will come to demoralize the body by losing only one Kn (X).
On my right, the Hd slow enemy troops but I lose three.

 

Finalement, après 3 heures de jeu, nous arrêtons là car il nous nef aurait encore une pour que le reste de nos armées puisse combattre. C'est donc un match nul largement en ma faveur. 

Finally, after three hours of play, we stop there as it would still need one more for the rest of our armies can fight. It is largely a draw in my favor.